Natur & Kultur

Sex nominerade titlar till priset Årets översättning

Dela
De sex nominerade bidragen till Årets översättning 2021
De sex nominerade bidragen till Årets översättning 2021

Av drygt fyrtio nominerade titlar ur 2021 års bokutgivning har sex översättningar kvalificerat sig till slutomgången:

  • Obehaget om kvällarna av Marieke Lucas Rijneveld
    i översättning från nederländskan av Olov Hyllienmark (Tranan)

  • Pengar på fickan av Asta Olivia Nordenhof
    i översättning från danskan av Johanne Lykke Holm (Norstedts)

  • Det andra namnet. Septologin I-II av Jon Fosse
    i översättning från norskan av Lars Andersson (Albert Bonniers förlag)

  • Midvinterdag av Bernadette Mayer i översättning från engelskan av Niclas Nilsson (Ellerströms)

  • Orkansäsong av Fernanda Melchor i översättning från spanskan av Hanna Nordenhök (Tranan)      

  • Daniel Stein, tolk av Ljudmila Ulitskaja i översättning från ryskan av Ola Wallin (Ersatz)


Prissumman om 100 000 kronor går oavkortat till översättaren. Årets pris kungörs och delas ut torsdagen 22 september, kl.12.00 inom ramen för Bokmässans Rum för översättning.

Årets översättning – vars syfte är att rikta ljuset mot översättandets konst och att premiera översättningar som på ett särskilt berömvärt sätt förenar djärvhet och precision, lyskraft och följsamhet – delades första gången ut 2011. Bakom priset står stiftelsen Natur och Kultur och Översättarsektionen i Sveriges Författarförbund. Samtliga böcker på korta listan läses och granskas mot originalet.

Juryn för Årets översättning 2021 består av John Swedenmark, Jenny Högström, Nils Håkanson, Nik Ruth Persson och Daniel Gustafsson.

Tidigare års pristagare återfinns här.


För mer information:

Karin Tengby, Natur och Kultur
karin.tengby@nok.se, 08-453 86 30

Ludvig Berggren, Sveriges Författarförbund:
ludvig.berggren@forfattarforbundet.se, 08-459 12 05

Nyckelord

Kontakter

Bilder

De sex nominerade bidragen till Årets översättning 2021
De sex nominerade bidragen till Årets översättning 2021
Ladda ned bild
Midvinterdag av Bernadette Mayer i översättning från engelskan av Niclas Nilsson (Ellerströms)
Midvinterdag av Bernadette Mayer i översättning från engelskan av Niclas Nilsson (Ellerströms)
Ladda ned bild
Orkansäsong av Fernanda Melchor i översättning från spanskan av Hanna Nordenhök (Tranan)
Orkansäsong av Fernanda Melchor i översättning från spanskan av Hanna Nordenhök (Tranan)
Ladda ned bild
Pengar på fickan av Asta Olivia Nordenhof i översättning från danskan av Johanne Lykke Holm (Norstedts)
Pengar på fickan av Asta Olivia Nordenhof i översättning från danskan av Johanne Lykke Holm (Norstedts)
Ladda ned bild
Obehaget om kvällarna av Marieke Lucas Rijneveld i översättning från nederländskan av Olov Hyllienmark (Tranan)
Obehaget om kvällarna av Marieke Lucas Rijneveld i översättning från nederländskan av Olov Hyllienmark (Tranan)
Ladda ned bild
Daniel Stein, tolk av Ljudmila Ulitskaja i översättning från ryskan av Ola Wallin (Ersatz)
Daniel Stein, tolk av Ljudmila Ulitskaja i översättning från ryskan av Ola Wallin (Ersatz)
Ladda ned bild

Länkar

Om

Natur & Kultur
Natur & Kultur



Varje gång du väljer förlaget Natur & Kultur är du med och bidrar till något större. Vi är en oberoende stiftelse som ska göra skillnad i samhället. Förutom att inspirera till läsande och lärande stärker vi röster i det demokratiska samtalet genom priser, stipendier och stöd. Vi ger ordet till fler.

Följ Natur & Kultur

Abonnera på våra pressmeddelanden. Endast mejladress behövs och den används bara här. Du kan avanmäla dig när som helst.

Senaste pressmeddelandena från Natur & Kultur

I vårt pressrum kan du läsa de senaste pressmeddelandena, få tillgång till pressmaterial och hitta kontaktinformation.

Besök vårt pressrum