Kulturhuset Stadsteatern

László Krasznahorkai och Daniel Gustafsson tilldelas Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris

24.10.2024 08:00:00 CEST | Kulturhuset Stadsteatern | Pressmeddelande

Dela

Bland fem nominerade författare och sex nominerade översättare har nu årets mottagare av Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris utsetts. László Krasznahorkai från Ungern belönas för romanen Herscht 07769 (Norstedts). Daniel Gustafsson prisas för den svenska översättningen. Pristagarna kommer till Internationell författarscen den 23 januari för ett samtal om boken och översättningen.

László Krasznahork och Daniel Gustafsson tilldelas Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris 2024. Foto: Håkan Elofsson & Hartwig Klappert
László Krasznahork och Daniel Gustafsson tilldelas Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris 2024. Foto: Håkan Elofsson & Hartwig Klappert

Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris tilldelas årligen ett framstående verk i berömvärd svensk översättning. Vinnarduon tar emot en prissumma på 75 000 kronor vardera.

Juryns motivering:
I László Krasznahorkais Herscht 07769 sträcker sig sympatin från godtrogna svagsinta till onda nazister med Bach som vikarierande frälsare i en roman där språkets strömmande kontrapunkt tycks drömma om en vackrare värld än den romanens personer tvingas färdas i, allt på en smidig och rytmisk svenska av Daniel Gustafsson.

László Krasznahorkai, född 1954, är en ungersk författare som sedan 1980-talet rönt allt större internationella framgångar med sina egensinniga romaner och filmsamarbeten med regissören Béla Tarr. Flera kritiker och författarkolleger ser honom som en rättmätig arvtagare till W G Sebald och Thomas Bernhard. På svenska finns sedan tidigare de kritikerhyllade romanerna Motståndets melankoli (2014), Satantango (2015) och Seiobo där nere (2017). 2015 tilldelades han Man Booker International Prize.

-Jag arbetade väldigt nära översättaren Daniel Gustafsson. Jag skickade svårtolkade meddelanden om romanen till honom och han förstod ögonblickligen varje ord, och han översatte dem i samma andemening. Han är ett geni, säger László Krasznahorkai.

Daniel Gustafsson är född 1972 och bosatt i Stockholm. Gustafsson har översatt romaner, poesi och dramatik av främst ungerska författare, bland andra Péter Nádas, Krisztina Tóth och Attila Bartis. Herscht 07769 är det femte verket som Gustafsson har översatt av László Krasznahorkai, samtliga utgivna av Norstedts förlag. Daniel Gustafsson är även författare och nominerades 2019 till Augustpriset för sin roman Odenplan.

-Det känns förstås väldigt hedrande att tilldelas ett pris som går till både översättaren och författaren, eftersom de båda står i ett slags mystisk förbindelse med varandra. Att ta sig an

László Krasznahorkais verk har inte alltid varit enkelt. Något som underlättat är att jag verkligen tycker om hans böcker, och Herscht 07769 är inget undantag – den är såväl politiskt aktuell som litterärt nyskapande. Och rolig! säger Daniel Gustafsson.

Pristagarna kommer till Internationell författarscen den 23 januari för ett samtal om boken och översättningen. Biljetterna till evenemanget släpps den 24 oktober.

Årets övriga nominerade var:

  • Tidstillflykt av Georgi Gospodinov (Bulgarien), översättning Hanna Sandborgh, Ersatz
  • Vad söker du, varg? av Eva Vezjnavets (Belarus/Polen), översättning Krystsina Banduryna och Mikael Nydahl, Ersatz
  • Alla dina skingrade barn av Beata Umubyeyi Mairesse (Rwanda/Frankrike), översättning Nils Wadström, Ordfront förlag
  • Att vara flera av Steinar Opstad (Norge), översättning Marie Lundquist, Ellerströms

Juryn består av författarna och kritikerna Mara Lee, Jonas Thente, Claes Wahlin och Yukiko Duke, samt från Kulturhuset Stadsteatern Marc Matthiesen, Fredrik Lind, Hanna Karlsson och Athena Farrokhzad.

 Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris finansieras av Kulturhuset Stadsteatern med stöd av Bonnierförlagen, Natur & Kultur och Norstedts.

Här finns högupplösta pressbilder för nedladdning: https://arkiv.kulturhusetstadsteatern.se/khst_pressmedia/1917

För pressfrågor kontakta:
Emma Gouveia Berggren Kommunikationsansvarig Kulturhusetemma.gouveia.berggren@kulturhusetstadsteatern.se
Tel. 0739 730 397

Kontakter

Bilder

László Krasznahork och Daniel Gustafsson tilldelas Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris 2024. Foto: Håkan Elofsson & Hartwig Klappert
László Krasznahork och Daniel Gustafsson tilldelas Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris 2024. Foto: Håkan Elofsson & Hartwig Klappert
Ladda ned bild

Om oss

Kulturhuset Stadsteatern är en del av Stockholms stad och en av norra Europas största kulturinstitutioner. Ett brett spektrum av kulturevenemang pågår året runt. Kulturhuset Stadsteatern finns vid Sergels torg, i Skärholmen, Vällingby och Husby samt sommartid i Stockholms parker med Parkteatern. Kulturhuset Stadsteatern ska vara en angelägenhet för alla stockholmare med yttrandefrihet och den konstnärliga friheten som grund.

Följ Kulturhuset Stadsteatern

Abonnera på våra pressmeddelanden. Endast mejladress behövs och den används bara här. Du kan avanmäla dig när som helst.

Senaste pressmeddelandena från Kulturhuset Stadsteatern

Nanna Olasdotter Hallberg gör teater av Alingsåschatten9.4.2026 08:02:15 CEST | Pressmeddelande

Den 5 september är urpremiär på Lilla scenen för Alingsåschatten, manus och regi av Nanna Olasdotter Hallberg. Pjäsen är baserad på verkliga händelser i kommunpolitikens Alingsås där tre lokalpolitiker, från tre olika partier, vars gin-indränkta festkvällar som ständigt följs upp i privata chattar. Meddelandena blir allt mer gränslösa innan det blir ett hot mot allt det byggt upp. På scen ser vi Manuela Gotskozik Bjelke, Marcus Vögeli och Gustaf Hammarsten.

I vårt pressrum kan du läsa de senaste pressmeddelandena, få tillgång till pressmaterial och hitta kontaktinformation.

Besök vårt pressrum
World GlobeA line styled icon from Orion Icon Library.HiddenA line styled icon from Orion Icon Library.Eye